8.05 - Bevetésen
Antosis

Fajta: démon
Képességei: Megidézi az Impeket, teleportál.
Leírás: Jólelkû embereket ölt meg, így a saját felségterülete alá vonva a város egyes részeit. Az Imp mesterrel együtt dolgozott. Csak a Hármak Ereje tud végezni vele.
Állapot: halott, a Bûbájosok megölték.

Imp mester

Fajta: démon
Képességei: Meg tudja idézni az Impeket, teleportál.
Leírás: A testébõl Impeket tud kiküldeni, és vissza is tudja õket szívni, velük intézteti a támadások nagy részét. Ha meghal, az Impek is vele együtt halnak.
Állapot: halott, Billie megölte.

Imp

Fajta: démonok
Képességei: gyorsak, karmaikkal sebeznek
Leírás: Az Imp mester testébõl jönnek ki, és rátámadnak az áldozatra.
Állapot: halottak, Billie végzett velük

Varázslat a jó alváshoz

Utasítások: Hangosan el kell mondani a varázsigét, és a fõzethez össze kell áztatni keverni mákot, pamutot, brisbane-t.
Szöveg: (ebben a részben nem hangzott el, csak a könyvben lehetett olvasni)
Angol eredeti: Poppy, yar, and brisbane steep: to make a potion for potent sleep
Használta: ebben a részben senki

Varázslat a kompromisszum eléréséhez

Utasítások: Hangosan el kell mondani a varázsigét.
Szöveg: (ebben a részben nem hangzott el, csak a könyvben lehetett olvasni)
Angol eredeti: These words will travel through the minds of stubborn parties and unbind, the thoughts too ridged to be kind, a compromise they'll disentwine
Használta: ebben a részben senki

Szerelmesek szíve vágyának valóraváltása

Utasítások: Hangosan el kell mondani a varázsigét, és egy üstbe kell dobni egy ismeretlen hozzávalót.
Szöveg: Halld hát szavam, és a rímet, kapcsold össze e két szívet. Kösd össze kettejük életét, és lépjék át a szerelem küszöbét.
Angol eredeti: Hear these words hear my rhyme. Bless these two in this time. Bring them both into the fold, help them now cross love's threshold.
Használta: Billie

Varázsige Antosis legyõzéséhez

Utasítások: Hangosan el kell mondani a varázsigét.
Szöveg: Hallgass meg hát, szólunk neked, õ üldözi a jótét lelkeket, eggyé olvad a hármunk szava, és nem térhetsz vissza soha.
Angol eredeti: Hear us now the witches call, he who makes samaritans fall, we speak as one, the sisters three and banish you to eternity.
Használták: A Bûbájosok

Külsõ visszaváltoztatása

Utasítások: Hangosan el kell mondani a varázsigét.
Szöveg: Megidézem az õsi erõket, hogy tegyen láthatóvá ismét minket. Hadd lássa mindenki énünket, és ne csak a hamis személyünket.
Angol eredeti: I call upon the ancient powers, to unmask us now and in future hours, show us well and thoroughly, reveal ourselves, so the world can see.
Írta és használta: Phoebe

<<vissza

©2003-2009 Magyar Charmed Portál - www.charmed.hu
Minden jog fenntartva!